0
In
Posted

Hongkong noir

Vertaald uit het Chinees door Annelous Stiggelbout en Mathilda Banfield De Geus, 2018 Hoofdinspecteur Kwan Chun-dok is een levende legende bij de politie van Hongkong. Nu ligt hij op zijn [...]

0
In
Posted

Rennend door Beijing

Nawoord en vertaling titelverhaal door Annelous Stiggelbout De Geus, 2016 Beijing: een stad vol smog, stofstormen en verrassingen. Simpelweg overleven is het voornaamste doel van de twintig [...]

0
In
Posted

Ik ben geen secreet

Vertaald uit het Chinees door Mathilda Banfield en Annelous Stiggelbout Arbeiderspers, 2015 Li Xuelian, getrouwd met Qin Yuhe, is zwanger van hun tweede kind. Goed nieuws? Niet in China met zijn [...]

0
In
Posted

Schemering boven Shanghai

Vertaald uit het Chinees door Annelous Stiggelbout De Geus, 2015 Na tien jaar in Amsterdam te hebben gewoond, heeft Lan genoeg van haar baan en gaat ze terug naar haar geboorteplaats Shanghai. [...]

0
In
Posted

Mijn generatie

Vertaald uit het Chinees door Annelous Stiggelbout en Mathilda Banfield Arbeiderspers, 2013 Han Han (1982) is schrijver, autocoureur, zanger en tijdschriftmaker, maar vooral is hij beroemd om [...]

0
In
Posted

Rozen en jeuk

Vertaald uit het Chinees door Annelous Stiggelbout Zegwerk, 2009 De Chinese dichteres Yin Lichuan werd in 1973 geboren in Chongqing en groeide op in Beijing. Na Frans te hebben gestudeerd aan de [...]